公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 唐家璇揭秘南海撞机 美机被大卸八块

sy19811213 2010-10-14 01:23

只希望中国在这次教训中受到启发啊!就因该直接打下来,如果我们飞机飞到他们那里看看人家会怎么做!

jjyydw 2010-10-14 02:26

这跟中国的国策有关,中国早期奉行的是滔光养晦,现在有钱,腰板就开始直了,就这次钓鱼岛事件开始,中国越来越强硬了,以后相信也会中国越来越强大的

[[i] 本帖最后由 jjyydw 于 2010-10-14 02:30 编辑 [/i]]

huarong1978 2010-10-14 20:11

觉得中国政府在这次的事件,中国政府应该没有得到什么好处,要是在今天发生这个事件,可能美国人的态度应该是不同的。

727252536 2010-10-14 20:44

我说句心里话,就算我们得到了技术当同事我们失去的远远比得到的多,大家自己想想毛主席和周总理在的时候我们用国人的命来换取了什么没有(当然我说的是这类事件)。我当时还小只是一个初中生,但是我就在想了我们真的必须要看人家的技术而来用我们国人的血液来填补,而且到最后自我感觉是赚了。现在我想说的是我们的军人是不能这样牺牲的,你们上面一句话我们下面到底要失去些什么你们到底考虑的怎么样,或许你们当时算过了你们赚了。可是我们的军人和老百姓及父母心寒了。这就是我的心里话。

祭独 2010-10-14 21:00

知耻后勇,只愿英雄的血不会白流,那样九泉之下也瞑目了。

shidai111 2010-10-14 21:16

中国绝对学到了很多飞机技术知识吧,最起码还是对我们的战斗机制造有点帮助的!

emptyliu 2010-10-17 14:19

这东西,谁也说不清楚,不过lz文章里记得这么详细,感情是军方高层领导啊

wenyuenihao 2010-10-17 14:33

哎九年了.我记得毛主席在世时打下侵入我国领空的美国高空无人驾驶侦察机时,全国人民一片欢庆鼓舞,高喊口号:打倒美帝国主义!

445763458 2010-10-20 00:31

国家的利益高于一切,在国与国的较量中,没有个人利益。对于这次飞行员的牺牲我很难过,对于这样的英雄,我很敬重。这次的事件很明显的是中国为了得到美国先进技术而展开的行动。
24楼的兄弟说的很对,为什么要拿血来换取利益?为了国家,对,为了国家。国家的科学技术强大了,咱们就不会被欺负。为了国家安全,富强,即使付出血的代价也是值得。咱们国家的特工,他们为了什么而去付出生命的代价去完成任务,就是为了国家,为了13亿炎黄的强大。

sizhuqianshan 2010-10-20 09:29

美国是个大无赖,不按套路出牌,中国应该对美国二十名机组员送上法庭

9916300 2010-10-20 10:45

中美撞机,其实我们还是有技术上的收益的,这个我想不用多说吧。呵呵

wlmf 2010-10-20 18:15

不知道我们掉大海里的飞机,美国人赔了没有。

moh315 2010-10-20 18:50

撞机发生时有比较深的时代背景的。美国对我进行测试,而我们的反击使他不敢冒险。

hahalaoniu 2010-10-20 20:41

中国外交部的自慰和意淫真是到了一定程度了,人家侵入你领空,把你的飞机撞了,飞行员牺牲了,都不敢直接把美机打下来,所谓的道歉就放人,我怎么记得美国人当时是说表示遗憾,就没有说sorry这个词啊?

87872386 2010-10-20 21:37

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

freeabc 2010-10-20 23:49

[quote]原帖由 [i]hahalaoniu[/i] 于 2010-10-20 20:41 发表 [url=http://67.220.92.18/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=62213559&ptid=3406449][img]http://67.220.92.18/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
中国外交部的自慰和意淫真是到了一定程度了,人家侵入你领空,把你的飞机撞了,飞行员牺牲了,都不敢直接把美机打下来,所谓的道歉就放人,我怎么记得美国人当时是说表示遗憾,就没有说sorry这个词啊? [/quote]

Sorry含义较广,有对不起,认错道歉的意思,但也有其他意思。比如某人发生了不幸的事,车祸了,亲人去世了,某国发生灾难,都可以用i am sorry(我很难过,我很遗憾)。所以开始时美国的措辞是sorry。中国外交部觉得交代不过去,表示拒绝,又装模作样地磋商了几天,结果最终版本是儿戏般欺负多数国人不懂或不看英文原文,在sorry前面加上了副词very了事,可以译为外交部版本一厢情愿糊弄国人的“深表歉意”,也可以译为非常难过、非常遗憾。一开始言之凿凿地断然拒绝状,最后的差别不过是个副词very,难道不是世界外交史上的大笑料吗?

而正儿八经道歉认错,不做他解的正式用词应该是apology((为自己的错误)道歉)。

kxcdd001 2010-10-21 07:11

大使馆被炸中国是明显吃亏的,感觉撞机事件应该是赚的吧,只不过陵水机场反应不快,好多东东都被机上人员给毁了
页: 1 [2]
查看完整版本: 唐家璇揭秘南海撞机 美机被大卸八块