公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: 直译版《春天里》知道直译的进,不知道的就算了,都说了是直译版

karlsud 2011-3-12 09:33

果然是很直译,不过这个爆破唱的不是很顺畅啊

mhzs 2011-3-12 10:46

呵呵!要换个老外唱下!最好声音沙哑点的更好!

jmxmy2008 2011-3-12 13:23

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

xyz_love 2011-3-12 13:28

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

gou478 2011-3-12 13:40

译的一塌糊涂,唱得一塌糊涂,如果这样都行的话,简直就是。。。那什么了

xhw0701 2011-3-12 13:48

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

由内而外的美 2011-3-12 14:34

[quote]原帖由 [i]fsi066206[/i] 于 2011-3-11 16:45 发表 [url=http://67.220.93.4/forum/redirect.php?goto=findpost&pid=68923093&ptid=3730103][img]http://67.220.93.4/forum/images/common/back.gif[/img][/url]
其实旭日阳刚唱的和汪峰一个范儿

只不过加上他们农民工的背景 就显得不一样了 [/quote]
其实按照唱功和音乐功底,一个是专业的一个是业余的完全不是一个档次。但是大家看重的是旭日阳刚对社会现实的一种态度。那种渴望改变目前状况的一种呼唤,生活在社会最底层对现实社会的不满

olau110 2011-3-12 15:59

真是相当的给力,这比他妈的旭阳阳刚强不知多多少倍

tshbyj 2011-3-12 18:05

这是谁弄出来的,简直是恶搞啊,太难听了,糟蹋歌。

dtl64 2011-3-14 13:29

MV选的是《开往春天的地铁》,跟这曲子刚好配上,不过我总觉得……这谁唱的?难听啊!

裸聊万岁 2011-3-14 19:15

又是个味道,赞,赞,赞。

发落 2011-3-14 23:54

话说当年的徐静蕾还是很有味道的。唱的就不评价了,反正我是颤抖了。

kaze0317 2011-3-15 00:24

不行...听着不舒服...
直译是件很蛋疼的事...
翻译要讲信达雅来着  直译啥都不算了- -
平常的什么good good study day day up啥的就算了  歌曲什么的还是别直译了...

可乐虫子 2011-3-15 08:25

没唱好,也许是抛砖引玉吧。来个牛的HI种唱法

ahjxwxy 2011-3-15 11:01

还是汪峰大哥的原唱听起来带劲!:cry

yushuihan 2011-3-15 12:10

难听到了极致!欧子,还是做英语达人吧。
——好处是,还是出名了。

redmouse 2011-3-15 12:17

直译出来是这样的呀,但歌曲一样的感人肺腑。

ShaSi 2011-3-15 18:18

演唱者的英语真好,我全听懂了,这说明我的英语也很好。
楼上有位仁兄说的极对,自从旭日阳刚靠唱此歌大火之后,所有人都开始打这歌的主意了。但必须强调一点,在旭日阳刚翻唱之前,春天里已经被相当一部分人听到并喜欢,所以不能说这歌是靠旭日阳刚才红的。。

caonima277 2011-3-15 19:41

日,这都行,真给力,有点搞笑也有点忧伤。

billben 2011-3-19 15:00

唱的实在不怎样,没有那味道,歌词直译不错
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 直译版《春天里》知道直译的进,不知道的就算了,都说了是直译版