lionheartxx 2011-6-5 18:05
*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***
anjiang01 2011-6-5 18:23
听了几首之后才发现原来喜欢的一些歌曲都有日文版,是我们翻唱的它们的,还是它们翻唱我们的。
67308637 2011-6-5 18:36
忽然感觉很多明星有了欺世盗名的感觉。这不是欺骗无知吗?如果没有网络有的人也许一辈子都不会知道
moshui 2011-6-5 18:47
一个很无奈的现象,其实翻唱无所谓了,主要是某些人明明是翻唱却还要打上原创的标签就让人反胃了
a22914360 2011-6-5 20:08
的確~以前的詞曲家都常拿日本或是周遭國家的音樂來做參考
當然直接翻唱的也不少~
但膾炙人口的音樂不論語言種類,也是能讓人欣賞!
jie1983321 2011-6-5 20:35
互相翻唱很正常啊 最近比较郁闷的是筷子组合的老男孩居然也是翻唱的 印象立马降下去了
shashenle 2011-6-5 20:35
我看这有些歌谁先谁后还不一定呢,说不定是他们听着中国歌长大的呢
qwmv 2011-6-5 21:53
日本歌也好,中国歌也罢,音乐无国界!只要我们听歌高兴,留下了童年的美好回忆,无所谓谁唱的!
okmpl741 2011-6-5 22:05
还真的是呢,楼主,怎么被你找到的。不过文化都是在互相学习,应该不要紧,经典的,总会留下来。
mo55 2011-6-5 22:25
后来,很爱很爱你,飘雪,等等好多熟悉的都是阿,刘若英唱的不少
geminigoom 2011-6-5 22:42
这确实说明音乐无国界,好的音乐不管事哪种语言,都是很有感染力的。
zsgzsg15 2011-6-5 22:44
不得不承认一点,日本人确实有很多作曲的高手在!:music
爱看图片的人 2011-6-5 23:00
这说明了一个事实音乐是没有国界的,港台的一些流行歌曲就是用日本的曲子填入汉字歌词就更红了更朗朗上口,试看那个港台著名歌星没有几首日本曲中国词的歌呢!
kalapi 2011-6-5 23:01
神贴,佩服,都是很好的歌。按顺序下了听听
[[i] 本帖最后由 kalapi 于 2011-6-5 23:05 编辑 [/i]]
popo9988 2011-6-6 00:44
真的是这样?我们从小这么熟悉的歌曲居然是日文原型?
love兰花 2011-6-6 01:11
呵呵!真没想到我们的中文歌还有这么多的日文翻唱的!这些歌都是很好听的!听日文的别有番滋味!
diandon 2011-6-6 02:09
一首都不认识哦,郁闷,殷桃小丸子大家很喜欢可我也没看过
5266691533 2011-6-6 03:37
哥震惊了 很无语 让我说日本的歌好呢 还是该说咱国的模仿能力好呢