公告:服务器迁移已顺利完成! 网址全面启用 https

服务器2号 服务器3号 服务器4号 服务器5号

申请VIP无广告,支付宝,微信,USDT!
在线客服请尝试以下不同链接如果进不了的话在线客服(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(7) (8) (9) 实时开通

查看完整版本: [2012-11-11光棍音乐节活动]+[a03745227]+[Someone Like You ]

a03745227 2012-11-11 03:52

[2012-11-11光棍音乐节活动]+[a03745227]+[Someone Like You ]

[size=5]MV描述:Sam 以他独特的声线重新演绎了Someone like you这首经典的情歌 再加上网友古典化的翻译更使这首歌别具一番中国风味!!!!
歌曲描述:《Someone Like You》收录于Adele的第二张个人录音室专辑《21》中,该单曲在2011年Billboard中夺得5周单曲冠军,并且是公告牌史上第一支只有钢琴而无其他乐器伴奏的单曲冠军。2012年第54届格莱美颁奖晚会上,Adele凭借该单曲获得最佳流行歌手。

原唱很好听,但个人很喜欢Sam Tsui 这位歌手,他翻唱的很多情歌都非常经典,以后我会发些他的歌曲,狼友们也可以去听一听。
这个视频的亮点之一是其中的翻译,真的给人感觉是中文系的学生翻译的,用古文翻译得非常到位,让这首歌曲增添了不少的悲伤的情绪...[/size]
废话的先不说 先视频:
[media=mov,400,300,1]http://player.yinyuetai.com/video/player/527340/v_0.swf[/media]

歌词:
[size=5][color=Red]Someone like you
另寻沧海
--Adele
阿黛拉

I heard, that your settled down.  
已闻君,诸事安康。
That you, found a girl and your married now.
遇佳人,不久婚嫁。
I heard that your dreams came true.  
已闻君,得偿所想。
Guess she gave you things, I didn't give to you.   
料得是,卿识君望。

Old friend, why are you so shy?
旧日知己,何故张惶?
It ain't like you to hold back or hide from the lie.
遮遮掩掩,欲盖弥彰。

I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

You'd know, how the time flies.
光阴常无踪,词穷不敢道荏苒。
Only yesterday, was the time of our lives.  
欢笑仍如昨,今却孤影忆花繁。
We were born and raised in a summery haze.  
彼时初执手,夏雾郁郁湿衣衫。
Bound by the surprise of our glory days.  
自缚旧念中,诧喜荣光永不黯。

I hate to turn up out of the blue uninvited.
客有不速,实非我所想。
ButI couldn't stay away, I couldn't fight it.  
避之不得,遑论与相抗。
I'd hoped you'd see my face& that you'd be reminded,  
异日偶遇,识得依稀颜。
That for me, it isn't over.
再无所求,涕零而泪下。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Nothing compares, no worries or cares.  
无可与之相提,切莫忧心同挂念。
Regret's and mistakes they're memories made.  
糊涂遗恨难免,白璧微瑕方可恋。
Who would have known how bittersweet this would taste?  
此中酸甜苦咸,世上谁人堪相言?

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。

Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
I wish nothing but the best, for you too.  
抛却纠缠,再把相思寄巫山。
Don't forget me, I beg, I remember you said:
勿忘昨日,亦存君言于肺腑。
"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead"  
“情堪隽永,也善心潮掀狂澜。”
Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah.  
情堪隽永,也善心潮掀狂澜,然。[/color][/size]

下载地址:[url]http://hc.yinyuetai.com/uploads/videos/common/7A5D013A57F22EBBB540D16C97573AA5.flv?sc=e37fc7539b37a761[/url]

下面是一些感觉:
[font=楷体_GB2312][size=5][color=Black][/color][font=新宋体]有些歌曲注定会陪你走完一生,sam的声音诠释出的沧桑落寞切入心灵,11.11的时候更是不敢贪婪于这首曲子,怕敷衍不住自己的悲伤。但却忍不住
去听这哀伤的情绪,忍不住去想那不该想的人。
有时候想想,自己的人生真的很蛋疼,几年前由于自己的各种2,不成熟。错过了自己认为的最适合自己的人。如今她已有了另一个他。她很幸福...
有时候看她在空间里晒着她和他的照片,看着他们小甜蜜的生活,心里中有一种 羡慕,后悔,忧伤...虽然心里想着不要想了不要想了,但她的影子总
是闪过,孤单的情绪总是围绕在我围着...
前几个月刚和我的初恋分手,在一起的时间不到一年,分手的原因 自己竟是不知,不知为何突然没有了踏实的感觉,没有了维持这段感情的动力...只知道 我的她 哭得很伤心
我深深伤害了深爱我的那个她,也许错过了一生中最爱我的那个她...也许真的是得不到的永远在骚动,自己始终不会珍惜自己拥有的。也许正是这样
我这个2B 才会一直在过11.11...
最喜欢里面的那句 终有弱水替沧海... 也许若干年后,我在感情路上贴贴撞撞的走过的时候 我能遇到我的那位弱水 到时 我就不放手了...
今年光棍节,继续光棍着过...希望明年 我过的是幸福的情人节,再不过这蛋疼的11.11
最后 祝福广大还是单身的狼友早日找到自己的弱水三千...[/font][/b][/size][/font]

.qq383304581 2012-11-11 10:19

someone like U  毫无疑问是一首经典 堪比 my love
Never mind, I'll find someone like you.  
毋须烦恼,终有弱水替沧海。
这个翻译我不是很喜欢
我更喜欢直白的 不用为我担心 我会找到一个和你一样好的人

yanse51 2012-11-11 21:01

今天,此时此刻。听了这个歌。这个男声。干干的眼角有了湿润的冲动

liu6230482 2012-11-16 19:57

*** 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽 ***

lisis433017 2012-11-16 20:11

不错!边看歌词边听歌 就是比纯英文的能更感觉深意
页: [1]
查看完整版本: [2012-11-11光棍音乐节活动]+[a03745227]+[Someone Like You ]