为什么这个帖子的标题要这么写呢。
敢爱敢做这首歌我是在90年代初上大学的时候听过的,并且我将这首歌用双卡录音机进行了剪辑,播放时间大概将近10分钟,并且用在我在学校负责的周末舞会上的结束舞曲(很多人在一起跳的24步还是36步记不清了),一直用了3年。
但是这首歌我也很清楚是有英文原唱的,我在80年代末就看过美国电影《木头美人》里的主题歌,可是不知道原唱。当然了上大学的时候还没有网络,也没法找到原唱。今年过年的时候和同事在一起做我们自己联欢会用的卡拉OK时想起了这首歌。当时为了放松一下,我突然想起了要听敢爱敢做,我同事说我给你听听英文原唱,他就找到了星船乐队的Nothing's gonna stop us now 。感觉英文版要比林子祥的更有激情,但是我还是喜欢林子祥的敢爱敢做,因为敢爱敢做这首歌能让我怀旧。这就是我为什么用敢爱敢做这首翻唱的歌曲来作为帖子的标题的原因。
这次我把这两首歌一起发出来,让大家一起来和我分享。
英文版 星船乐队 Nothing's gonna stop us now
[flv]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjIzNDAyOTE2/v.swf[/flv]
点此下载
林子祥的敢爱敢做
[flv]http://player.youku.com/player.php/sid/XMjA3MjIyNjQ4/v.swf[/flv]
点此下载